Meyer   Riegger
메뉴

Hours Without Edges Arthur Palhano

03.07.26 – 21.08.26 Solo exhibition Meyer Riegger, Berlin

(한국어)

Things are never just things. They retain the traces of touch, point to past actions and carry stories that extend beyond their function. Arthur Palhano’s paintings are rooted in such objects: gloves, knives, shoes, tree trunks, keys and locks, as well as flea-market finds, recur throughout his work. Although drawn from his everyday surroundings, these objects are detached from their original context through the act of painting and never appear as mere representations. The artist develops his …

(De)

Dinge sind niemals nur Dinge. Sie speichern Berührungen, verweisen auf vergangene Handlungen und tragen Geschichten in sich, die über ihre Funktion hinausgeht. Arthur Palhanos Malerei basiert auf solchen Gegenständen: Handschuhe, Messer, Schuhe, Baumstämme, Schlüssel und Schlösser oder auf Flohmärkten gefundene Objekte finden sich in seinen Bildern wieder. Sie stammen aus seiner alltäglichen Umgebung, lösen sich im malerischen Prozess jedoch von ihrem ursprünglichen Kontext und erscheinen so …

Hours Without Edges
Iris to Hermann
Hours Without Edges
Family of Four
Hours Without Edges
A Puppet Through the Forest
Hours Without Edges
Naval Battle
Hours Without Edges
Evil Twin (detail)
Big Big Hand
Hours Without Edges
A Dress the Color of Time
Hours Without Edges

결과 없음